Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 9:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 耶穌曰、不信之世歟、我偕爾忍爾將幾何時乎、攜之就我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

19 耶穌答之曰、噫、不信之世代歟、我偕爾將幾何時乎、我忍爾將幾何時乎、携之就我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

19 答之曰、噫嘻、不信之世代、我偕爾等待幾何時、我忍爾等待幾何時、可携之就我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

19 耶穌謂伊等曰。無信之種。我至幾時在尔間。至幾時忍尔。携之于我来既携。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

19 耶穌應之、曰、不信之世歟、我偕爾當幾何時乎、我容爾當幾何時乎、攜子就我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 耶穌答之曰、不信之世乎、我偕爾當幾何時乎、我忍爾當幾何時乎、且攜之就我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 9:19
17 Iomraidhean Croise  

以其不信上帝、不賴其拯救兮、


耶和華諭摩西曰、斯民輕我、將至何時、我於其中行斯異蹟、而彼仍弗信我、將至何時、


斯民既於埃及暨曠野、見我榮光、及所行之異蹟、而猶試我、至於十次、不聽我言、


此惡會眾、我忍之將至何時、以色列族怨我之言、我聞之矣、


耶穌曰、噫、悖逆不信之世、我偕爾至幾何時、忍爾至幾何時乎、攜之就我、


後、十一徒席坐間、耶穌顯見、責其不信與心之頑、以其復起後曾有見者、而彼不信也、


隨在執之、傾跌之、則流涎嚼齒枯槁焉、我請爾徒逐之、而不能也、


遂攜之至、一見耶穌、鬼即拘攣之、其人仆地、輾轉流涎、


耶穌曰、噫、無知者乎、諸先知所言、爾心何信之遲耶、


耶穌曰、噫、悖逆不信之世、我偕爾忍爾、幾何時乎、攜爾子來此、


今我心憂忡、將何言乎、父歟、拯我免於斯時、然我為此而至斯時也、


謂多馬曰、伸爾指、視我手、伸爾手、探我脇、勿疑、宜信也、


曰、我將掩面、不加眷顧、觀其終局如何、彼乃乖戾之族、無誠信之子女、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan