Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 門徒曰、此乃野、何由得餅以飽斯眾乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 門徒對曰、在此野處、何由得餅、以飽斯眾乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 其門徒答之曰、在此曠野、何由得餅以飽此衆乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 徒荅此曠野。何由得食飽伊等之糧乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 門徒應之曰、在此曠野、何由能以餅飽斯乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 其門徒對之曰、在此野處、何由得餅以飽之乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:4
10 Iomraidhean Croise  

扶王之軍長謂上帝僕曰、即耶和華啟牖於天、豈能有此事乎、以利沙曰、爾必目睹、惟不得食、○


門徒曰、在野安得若許之餅、以飽斯眾耶、


蓋未悟擘餅之事、心頑故也、○


若遣之飢而歸、途間必困憊、蓋有遠來者也、


曰、爾有餅幾何、對曰、七、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan