Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 8:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 眾相議曰、是為我儕無餅也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 門徒彼此相議曰、是為我儕無餅耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 彼此相議曰、是我等無餅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 徒相道曰。為我軰無餅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 門徒相議、以其無餅也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 眾相議曰、是為我儕無餅歟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 8:16
5 Iomraidhean Croise  

耶穌戒之曰、慎之哉、當防法利賽與希律之酵、


耶穌知之曰、何因無餅相議耶、爾猶未識未悟乎、爾心頑乎、


其人竊議曰、若云自天、彼必曰、曷不信之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan