Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 7:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 又曰、誠哉、爾廢上帝誡、守爾遺傳也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 又謂之曰、爾曹誠乃棄上帝之誡命、以守爾之遺傳者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 又語之曰、爾等善廢上帝之誡命、爲守爾等之遺傳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 又謂伊等曰。尔等實廢神之誡。以守尔等之傳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 又謂之曰、妙也、爾拒上帝誡、俾得守爾遺傳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 又謂之曰、爾誠棄神之誡、而執爾遺傳者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 7:9
16 Iomraidhean Croise  

耶和華興起之時已屆、因人廢爾律兮、


地為居民污衊、以其犯法律、違典章、背厥永約、


主曰、斯民以口親我、以脣尊我、而心則遠我、彼之畏我、乃從人所授之命耳、


王任意而行、自尊自大、越於諸神、發奇異之言詞、侮諸神之上帝、且得亨通、迨及忿怒盡洩、蓋所定之事必成也、


彼出言逆至上者、銷磨其聖民、意欲改易節期法律、聖民將付於其手、歷一載二載半載、


是爾以所授遺傳、廢上帝道、爾之所為多類此、


蓋法利賽人、與猶太眾、執古人遺傳、不力盥其手、則不食、


乃問耶穌曰、爾門徒不依古人遺傳、以俗手而食、何也、


然則我儕以信廢律乎、曰、非也、乃堅律耳、


儻來者別宣一耶穌、非我所宣者、或爾別受一靈、非昔所受者、或別承一福音、非昔所承者、爾容之可也、


且於猶太教有所進益、超越同族之年相若者多人、於我列祖遺傳、尤為熱衷、


我不虛上帝之恩、蓋義若由律、則基督之死為徒然矣、


此乃背逆自尊者、以抗乎凡稱為上帝、及受崇拜者、甚至坐於上帝殿、自命為上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan