Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 7:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 耶穌曰、善夫、以賽亞指爾偽善者之預言也、如記云、斯民以口尊我、而心則遠我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 謂之曰、以賽亞預言、指爾偽善者、誠是、如所記云、斯民以唇尊我、而其心則遠離我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 彼答之曰、先知伊薩伊亞善爲爾等僞善者、預言曰、如所載云、斯民敬我以其口、而其心遠離我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 荅之曰。依賽先指尔等詐軰極着。即曰。此民敬我以唇。然其心離我逺矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 語之曰、妙哉、以賽亞指爾偽善者而先知言、如經載云、斯民以唇尊我、而心則遠我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 耶穌答之曰、以賽亞預言指爾偽善者、誠是矣、如錄所云、斯民以口敬我、而其心則遠我也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 7:6
14 Iomraidhean Croise  

主曰、斯民以口親我、以脣尊我、而心則遠我、彼之畏我、乃從人所授之命耳、


彼詣爾所、如民來集、坐於爾前、若為我民、聽爾言而不行之、其口多顯仁愛、心則逐利、


我若於其中未行人所未行者、彼則無罪、今彼於我及父、且見且惡矣、


但知無上帝之愛於爾衷焉、


兩不相合、乃散、將散時、保羅以一言語之曰、善哉、聖神託先知以賽亞告爾列祖云、


有敬虔之貌、而無其實、若此者宜遠之、


自謂識上帝、行則背之、是為可憎、違逆、自絕於諸善工者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan