Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 7:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 未有自外入者能污人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 凡自人外而入者、不能污人、惟自人內而出者、斯乃污人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 凡非自外入之者、其不能汚人、乃出之者、則汚人也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

15 人外之物。入其腹。無一能污人。然由人出来者。此乃污人也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15-16 未有自外入者能令人俗、自內出者乃令人俗

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 凡自人之外而入者、無能污人、惟自其內出者、斯則污人。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 7:15
17 Iomraidhean Croise  

謹守乃心、是為生命之源、


蝮類乎、爾既惡、言何能善、蓋充諸心者、出諸口也、


遂復招眾、謂之曰、皆宜聽我而悟焉、


惟自內出者、斯污人也、


爾固知猶太人、與異邦人相親相近、非宜也、然上帝示我、勿言人為俗、或不潔、


蓋上帝之國、不在飲食、惟義與安、及聖神中之樂也、


凡售於市者食之、毋為良心而詢也、


於潔者則物皆潔、惟於污而不信者、一無所潔、即其志趣天良亦污矣、


勿為異端諸教所蕩、蓋心堅以恩乃善、非以食耳、行乎此者未獲益也、


夫禮也祭也、以及飲食盥濯、僅為形軀之儀、其設立也、乃待振興之時耳、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan