Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 6:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 命勿攜資斧、惟杖而已、勿糧勿袋、勿金於囊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 又命勿攜路費、惟一杖焉、勿糧勿袋、勿貯錢於腰帶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 命之于一杖外、行路勿携一切、勿囊、勿糧、勿貯銅于腰帶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 命之路上毋帶他物。惟持杖。毋帶袋糧資費與包。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 敕勿攜資斧、惟杖、勿糧、勿袋、勿帶錢。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 且命其於杖之外、毋攜何路資、或袋、或糧、或金於囊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 6:8
5 Iomraidhean Croise  

勿攜囊、勿袋、勿履、途中勿問人安、


乃謂門徒曰、我遣爾時、毋囊、毋袋、毋履、爾有所缺乎、曰、無、


謂之曰、勿攜資斧、勿杖、勿袋、勿糧、勿金、勿二衣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan