Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 6:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 門徒遂往、宣言人宜改悔、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 門徒遂出、宣傳云、人當悔改焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 彼等出而宣道使人悔改、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 伊等即出宣道。勧行悔。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 門徒遂往、宣傳俾得人悔志。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 門徒出、宣人宜悔改之道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 6:12
23 Iomraidhean Croise  

故主耶和華曰、以色列家歟、我必依各人所行而鞫之、爾其回轉、離棄諸罪、免愆尤之窒礙、


耶穌既命十二門徒、乃去彼、往諸邑、施教宣道、○


時、耶穌責其多行異能之諸邑、以其不改悔也、曰、


曰、爾宜改悔、天國邇矣、


故當結果、以副改悔、


自是耶穌始宣言曰、爾宜改悔、天國邇矣、○


蓋我來非召義人、乃召罪人耳、○


曰、期已屆矣、上帝國邇矣、宜改悔、信福音、○


有呼於野者、其聲云、備主路、直其徑、


當鞫日、尼尼微人將與斯世並立而罪之、以其因約拿所宣而改悔、況有大於約拿者在此乎、○


我告爾、非也、爾弗改悔、皆將如斯而亡、


我告爾、非也、爾弗改悔、皆將如斯而亡、○


我語汝、罪人有一改悔者、在上帝使者前、為之喜亦然、○


我語汝、罪人有一改悔者、則在天為之樂亦然、較為九十九義人、無須改悔者尤甚也、


且以其名傳改悔、及赦罪之道於萬邦、自耶路撒冷始焉、


其徒遂往、徧行諸鄉、隨在宣福音、並施醫焉、○


眾聞之默然、歸榮上帝、曰、上帝亦賜異邦人改悔、而得生矣、○


彼得曰、爾宜改悔、各以耶穌基督之名受洗、俾罪得赦、且將受聖神之賜焉、


勸猶太人、希利尼人、宜以改悔向上帝、以信向我主耶穌基督、


乃先於大馬色、次於耶路撒冷、舉猶太地、爰及異邦人、告之宜改悔、歸上帝、而行事符於改悔、


故爾當改悔而轉移、令罪塗抹、俾安舒之日自主而來、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan