Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 見者以患鬼者所遇、及羣豕之事、悉告於眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 見者將為鬼所附之人、並群豕之事、悉以告眾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 見者將如何行于魔鬼者、及以羣豕之事吿之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 且見負魔先舉動。及豕之事者。将告衆。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 見者、以鬼祟所遇、及群豕事、告之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 見者以患鬼之人所遇、及以群豕之事告之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:16
4 Iomraidhean Croise  

聲名洋溢於敘利亞、人攜諸負病、疾苦、患鬼、癲癇、癱瘓者、就之、悉醫焉、


當其出也、有攜瘖啞而患鬼者、就之、


既就耶穌、見患羣鬼者、坐而衣衣自若、則懼、


耶穌登舟時、曩患鬼者、求與之偕、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan