Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 5:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 適有羣豕食於山、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 是處山邊、有大群豕方食、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 在彼近山有一大猪羣牧養、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 時有豕大群。在彼。牧散環山。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 山邊有豕大群方食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 在彼、有大群豕、近山而食。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 5:11
9 Iomraidhean Croise  

居於塚墓、宿於秘所、而食豕肉、以可惡之物為湯、盛於器皿、


彼宰牛如殺人、供羔如折犬項、獻祭如奉豕血、焚香如頌偶像者、皆自擇其途、心悅可惡之事、


勿以聖物予犬、勿以珍珠委豕、恐彼踐之、轉而噬爾、○


乃切求耶穌、勿使之出境、


眾鬼求曰、使我入附於豕、


在山有羣豕方食、鬼求耶穌許其入豕、許之、


豕雖分蹄、而不反齧、當以為不潔、斯畜之肉毋食、其尸毋捫、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan