Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:36 - 文理和合譯本《新舊約全書》

36 耶穌尚在舟、門徒遂離眾、載之同往、亦有他舟偕焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

36 門徒離眾、耶穌依然在舟、遂載之偕往、亦有他舟與之偕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

36 而放民、彼猶在舟、彼等携之行、他小舟亦偕之行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

36-37 且伊等遣衆而収之于先在路之船。餘船偕之狂風起。吹浪進船。幾滿。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

36 門徒離眾、耶穌依然在舟、遂送之偕往有他舟同之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

36 既散眾、則仍在舟、門徒偕之而往、別有小舟偕之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:36
8 Iomraidhean Croise  

耶穌因命其徒具小舟以待、俾免擁擠、


耶穌復於海濱訓誨、大眾集就之、遂登舟浮海而坐、眾立於岸、


颶風大作、浪激入舟、幾盈、


離舟時、有患邪鬼者、自墓出、遇之、


耶穌乘舟、復濟彼岸、大眾聚集、就之於海濱、


一日耶穌偕門徒登舟、謂之曰、我儕且渡湖、遂移舟、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan