Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 乃多端設喻以訓之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 遂以譬教之多端、教時、謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 彼以多譬喻教之、以其教訓謂彼等曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 且訓之多寓言。依厥道法。謂之曰。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 乃多端設譬教之、於其教謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 耶穌遂設譬以多端教之、於其教時謂之曰、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:2
15 Iomraidhean Croise  

必傾耳聽喻言、鼓琴解秘語兮、


我將啟口設譬、宣古秘語兮、


門徒就之曰、爾以喻語眾、何也、


乃多端設喻語之、曰、有播種者、出而播種、


耶穌言竟、眾奇其訓、


耶穌去彼、至猶太境、及約但外、眾復集就之、耶穌如常訓誨、


耶穌以喻語眾曰、有樹葡萄園者、環之以籬、掘酒醡、建望樓、租與農夫、遂往異地、


耶穌訓誨時、曰、謹防士子、好衣長服而遊、受祝於市、


耶穌呼之來、以喻謂之曰、撒但安能逐撒但乎、


耶穌曰、上帝國之奧、乃賜於爾、於外人則皆以喻焉、


曰聽之哉、有播種者出而播種、


大祭司以其門徒與訓誨詰耶穌、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan