Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 4:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 耶穌曰、上帝國之奧、乃賜於爾、於外人則皆以喻焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 耶穌語之曰、上帝國之奧予爾曹矣、惟於彼外人、凡事則用譬焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 彼謂之曰、因上帝國之機密、賜爾等知之、于彼外人、皆以譬喻而成、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 其謂伊等曰。汝曹得識神國之祕義。在外者得寓耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 耶穌曰、予爾以上帝國之奧、向外人所為無不設譬、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 耶穌謂之曰、神國之奧義、賜爾知之、惟於外人、則以譬言語之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 4:11
20 Iomraidhean Croise  

耶穌又曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此事、於智者達者則隱之、於赤子則顯之、


惟爾目福矣、以其見也、爾耳福矣、以其聞也、


耶穌曰、西門 巴約拿福矣、蓋非有血氣者示爾、乃我在天之父也、


耶穌呼之來、以喻謂之曰、撒但安能逐撒但乎、


耶穌燕居時、從者與十二徒問諸喻之說、


曰上帝國之奧、賜爾知之、惟於他人則設喻、俾其視而不明、聽而不悟、


誰使爾自異乎、爾何有而非受之乎、既受之、何自誇如未受乎、


蓋命光由暗而照之上帝、已照我心、俾知上帝榮之光、即顯於耶穌基督之面者也、○


示我以厥旨之奧、循其善意、乃於彼中所定、


爾於外人、當以智而行、光陰是惜、


俾正爾行以向外人、致無匱乏、○


又當有善證於外人、免遭誹謗、及魔之機檻、


又知上帝子已至、賜我頴悟、使知真者、我儕在真者中、即其子耶穌基督中也、此乃真上帝、亦永生也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan