Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 3:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 耶穌謂手枯者曰、起、立於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 耶穌謂手枯者曰、起、立於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 彼向枯手者曰、起立於中、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 耶穌謂枯手之人。汝起立在中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 耶穌謂手枯之人曰、起立於中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 耶穌謂手枯之人曰、起立於中。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 3:3
12 Iomraidhean Croise  

不困憊、不恇怯、迨立公義於世、島嶼必仰其訓、


但以理知王簽押此文、則歸其家、其室之牖、啟向耶路撒冷、屈膝而跪、日凡三次、禱告稱謝其上帝、同於往日、


見有枯一手者、或問曰、安息日施醫、宜乎、意欲訟之、


眾窺其於安息日醫之否、意欲訟之、


語眾曰、安息日行善行惡、救生殺生、孰宜、眾默然、


耶穌知其意、謂手枯者曰、起、立於中、遂起而立、


時尚晝、我儕必行遣我者之行、夜至、則無人能行矣、


故我所愛之兄弟、當貞固不搖、恆務主工、蓋知爾之勞於主者、非徒然也、


宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、


且使宗主之兄弟、多因我縲絏、益毅然宣上帝道而無懼、


基督既以身受苦、爾亦宜以此志自衛、蓋受苦於身者、則與罪絕矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan