Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 3:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 其親屬聞而出、欲執之、曰、彼狂也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

21 其親屬聞此、乃出、以援止之、蓋曰、彼乃狂耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

21 其親屬聞而出爲取之、蓋言彼乃癲狂耳、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

21 其親䎹斯。出来捉之。葢曰。其已發癲矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

21 親舊聞而往執之、蓋曰、彼狂耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 其親屬聞之、則出、欲援之、言曰、彼狂也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 3:21
8 Iomraidhean Croise  

耶戶出、至其主之諸臣、其一問曰、安乎、此顚狂者詣爾何事、曰、爾識其人、亦知其言、


耶和華立爾為祭司、以代祭司耶何耶大、俾在耶和華室為督、凡狂妄之徒、自稱為先知者、爾當執之、拘以項械、加以桎梏、


懲罰之日既至、報施之日已來、以色列必知之、先知愚妄、感於靈者顚狂、因爾多罪、怨恨特甚、


耶穌之母及其兄弟至、立於外、遣人呼之、


多云、彼憑鬼而狂、胡為聽之、


保羅如此申訴、非斯都大聲曰、保羅、爾狂矣、爾多學、令爾狂矣、


我若狂則為上帝、若自制、則為爾曹、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan