Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 3:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 耶穌嚴戒毋揚、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 耶穌頻戒其勿顯揚之、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 惟彼多戒伊等、勿使人顯見之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 尔為神之子。其警戒勿露之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 耶穌多戒眾勿彰之。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 耶穌嚴戒之、使毋揚。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 3:12
6 Iomraidhean Croise  

耶穌語之曰、慎勿告人、但往示身於祭司、獻摩西所命之禮、以證於眾、○


其目即啟、耶穌嚴戒之曰、慎勿令人知之、


耶穌斥之曰、緘爾口、出之、


耶穌醫諸病者、且逐多鬼、不許鬼言、以其識己也、○


如是者多日、保羅甚厭之、反身謂其鬼曰、我以耶穌基督名、命爾出之、鬼即出、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan