Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 2:24 - 文理和合譯本《新舊約全書》

24 法利賽人謂耶穌曰、彼何行安息日不宜行者乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

24 𠵽唎㘔人謂耶穌曰、視哉、彼於安息日為此不可為者、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

24 而發利些乙等語之曰、顧哉、伊等所行乃於安息日不當行、何也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

24 法吏叟軰謂之曰。為何伊等犯撒罷。行此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

24 法利賽人謂之曰、視、彼為所不可於安息日、何耶。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

24 𠵽唎㘔人遂謂之曰、彼於安息日、行所不宜行者、何也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 2:24
18 Iomraidhean Croise  

惟七日、乃爾上帝耶和華之安息、是日爾與子女、僕婢牲畜、及寓爾家之遠人、皆勿操作、


六日間、宜操作、至七日、則安息、於耶和華為聖日、安息日操作者、殺無赦、


守安息而不褻慢、禁己手而不作惡、行此而堅執之、其人福矣、


蓋耶和華曰、凡為閹者、守我安息、擇我所悅、守我盟約、


附耶和華之異邦人、供其役事、敬愛耶和華名、為之臣僕、守安息而不褻慢、堅守其盟約、


如爾於我安息聖日、防閑爾足、稱為可喜可尊、於耶和華之聖日、不行己道、不營己事、不出虛言、


法利賽人見之、曰、爾徒所為、在安息日非宜也、


法利賽人之士子、見耶穌與罪人稅吏共食、語其徒曰、彼與稅吏罪人飲食也、


耶穌曰、爾未讀大衛與從者匱而飢時所為乎、


意謂斯人何出此言、乃僭妄也、上帝而外、誰能赦罪乎、


其忍受惡人如此之橫逆、爾宜念之、免至疲倦喪志、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan