Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 2:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 其人即起、於眾前取牀而出、眾奇之、歸榮上帝、曰、我儕從未見若是者也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 其人遂起、即取其榻、當眾前而出、以致眾皆駭異、歸榮於上帝、曰、我儕從未見有如此者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 既而其起、取牀于衆人面前而出、致使衆駭異、而榮光上帝曰、我儕未嘗得見如是者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 其即起。提床而當衆行。致衆愕訝。頌荣神曰。從来未見如是矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 遂起、於眾前即取床而出、致眾皆駭異、榮上帝、日、我儕從未見如是也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 彼即起、取其床、在眾前而出、致眾駭異、歸榮於神、曰、我儕從未見有若是者也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 2:12
13 Iomraidhean Croise  

眾駭曰、此大衛之裔乎、


眾見瘖者言、殘者痊、跛者行、瞽者明、則奇之、歸榮以色列之上帝、○


鬼既逐、啞遂言、眾異之、曰、以色列中、未嘗見是也、


眾見之悚然、歸榮上帝、因其以如是之權賜人也、○


眾駭異、相問曰、此何耶、乃新教也、蓋彼以權命邪鬼、而邪鬼順之、


我命爾起、取牀以歸、


遂以手按之、婦即伸、歸榮上帝、


其一見己已愈、返而大聲歸榮上帝、


眾皆駭異、亦歸榮上帝、且懼甚、曰、今日見意外之事矣、○


眾驚懼、歸榮上帝曰、大先知興於我中、上帝臨格其民矣、


眾中多信之、曰、基督至、其行異蹟、多於斯人乎、


伊古以來、未聞有啟生而瞽者之目也、


有司復威嚇而釋之、以民故、無由刑之、蓋眾因其所為、而歸榮上帝也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan