Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 16:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 七日之首日、日甫出、適墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 七日之首日、甚早、日方出、彼等適墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 在七日之首日、平旦日方出、來就墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 撒罷初一絶早来。日已出纔至。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 安息之首日、爽旦、日出、適墓。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 七日之首日、平旦、日出時、適墓、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 16:2
6 Iomraidhean Croise  

安息日甫竟、七日之首日昧爽、抹大拉之馬利亞、及他馬利亞、來觀其塋、


安息日既過、抹大拉之馬利亞與雅各之母馬利亞及撒羅米、市香品、欲往傅耶穌、


相語曰、誰為我轉墓門石乎、


七日之首日、昧爽、諸婦攜所備之香品、至墓、


七日之首日、昧爽、抹大拉之馬利亞至墓、見石自墓而移、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan