Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 15:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 彼拉多問曰、爾為猶太人王乎、答曰、爾言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 彼拉多問曰、爾為猶太人之王乎、耶穌答曰、爾言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 而批剌特問之曰、爾係伊屋叠亞之王乎、彼對之曰、爾言之矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 比辣多問之。尔為如逹王乎。荅之曰。尔言矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 彼拉多問之曰、爾為猶太人王乎。遂應告之曰、爾言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 彼拉多問之曰、爾為猶太人之王乎。答曰、爾言之矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 15:2
11 Iomraidhean Croise  

曰、生而為猶太人王者安在、我在東方見其星、故來拜之、


彼拉多復語之曰、然則爾所謂猶太人王者、我何以處之、


致敬曰、安哉、猶太人之王歟、


標書其罪曰、猶太人王、


彼拉多曰、爾欲我釋猶太人王乎、


我於發育萬有之上帝、及證善承於本丟彼拉多之基督耶穌前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan