Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 14:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 曰、勿於節期、恐民生亂、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

2 蓋曰、當節期不可、恐民有亂、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

2 惟曰、當節期不可、恐民中生亂、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

2 皆曰。瞻礼日不可。恐民間有亂作矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

2 蓋曰、毋於節期、恐民有紛譁。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 惟曰、毋於節期、恐民生亂。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 14:2
13 Iomraidhean Croise  

人心多謀、惟耶和華之志必成、


智慧明哲謀畧、無有能敵耶和華者、


人於幼年負軛、亦為美兮、


越二日、乃逾越節、爾所知也、人子將見付、釘十架矣、


惟曰、毋於節期、恐民生亂、○


祭司諸長及士子聞此、謀何以滅之、蓋懼之、以眾奇其訓也、○


若云自人、則又畏民、蓋皆以約翰為先知也、


越二日、乃逾越節、即除酵節也、祭司諸長、士子、謀以詭計執耶穌而殺之、


耶穌在伯大尼癩者西門家席坐、一婦以玉瓶盛至純至貴哪噠膏來、破玉瓶、傾其首、


若云自人、眾民必以石擊我、蓋民信約翰為先知也、


除酵節伊邇、亦名逾越節、


法利賽人相語曰、爾謀一無所濟、舉世皆從之矣、○


眾聞斯言、或曰、是誠彼先知也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan