Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 13:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 爾因我名為眾所憾、惟終忍者得救也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 爾將因我名為眾所惡、惟忍耐至終者、必得救也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 且爾等因我之名見憎憾於衆、惟至終忍者、彼將得救、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 且汝軰為我名。遭衆之恨矣。至終當者。将救全己也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 而爾因我名、將見惡於眾、惟至終能忍者將得救也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 爾將為我名、見恨於眾、惟恆忍至終者得救也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 13:13
19 Iomraidhean Croise  

凡待至一千三百三十五日者、其人福矣、


且爾以我名見憾於眾、惟終忍者得救也、


時、人將陷爾於難而殺爾、爾為我名見憾於萬民、


兄將致弟於死、父之於子亦然、子將攻其父母而死之、


爾為我名、將見憾於眾、


為人子而人惡爾、絕爾、詈爾、以爾名為惡而棄之、爾則福矣、


人將因我名悉以是加爾、不識遣我者故也、


我以爾道授之、而世惡之、以其不屬世、如我不屬世然、


凡恆於為善、求尊榮不朽者、以永生報之、


宜行善勿倦、若不頹憊、屆期將穫矣、


然我儕非屬退縮而致淪亡者、乃屬信而致靈之得救者也、


蓋我儕若持守初信、鞏固至終、則可與於基督矣、


忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、


兄弟乎、世若惡爾、勿以為奇、


勿懼爾將受之苦、魔將投爾中數人於獄以試之、爾將受難十日、宜忠信至死、我則賜爾以維生之冕、


爾既堅忍守我之道、我亦將守爾、免乎受試之時、此時將臨於寰宇、以試凡宅地之人、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan