Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 13:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 兄將致弟於死、父之於子亦然、子將攻其父母而死之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然、子女亦將起、攻其父母而死之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 兄弟將交兄弟、父將交子、以至于死、子攻父母而弑之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 弟将付兄。父付子。マ背起攻父母。而害死之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然、子女將起叛父母而死之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 兄弟將付兄弟於死、父之於子亦然、子將起而攻父母、以致死之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 13:12
8 Iomraidhean Croise  

主耶和華曰、我必自我諸山、召刃至而擊之、彼軍各以其刃、互相殘殺、


兄弟將致兄弟於死、父之於子亦然、子將攻父母而死之、


人多顚躓、相陷相憾、


曳爾付爾時、毋先慮何以言、當時賜爾何言、則言之、蓋非爾言、乃聖神也、


爾因我名為眾所憾、惟終忍者得救也、○


爾將為父母兄弟親戚朋友所付、爾中且有見殺者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan