Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 13:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 福音必先傳於萬國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

10 而福音必先宣於萬邦、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

10 惟福音必先傳于萬民、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

10 且福音先該宣于萬民。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

10 且福音必先宣於萬邦。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 惟福音必先傳於萬國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 13:10
10 Iomraidhean Croise  

當鞫日尼尼微人、將與斯世同起而罪之、以其因約拿所宣而改悔、況在此有大於約拿者乎、


天國福音、將宣於天下、為證萬邦、盡期乃至、


耶穌曰、爾曹往普天之下、宣福音於萬民、


首焉者、我賴耶穌基督、為爾眾謝我上帝、因爾之信舉世宣揚、


我則曰、彼豈未聞乎、誠聞之矣、經云、其聲徧宇內、其言至地極、


惟以言行異蹟奇事、與聖神之能、使異邦順服、遂自耶路撒冷、周行至以利哩古、遍傳基督福音、


惟在爾恆於信、植基而固之、不移乎爾所聞福音之望、即宣於天下萬人、我保羅為其役者也、○


此已及爾、亦猶徧及天下、結實而增益、與在爾中無異、自爾聞之之日、而誠知上帝恩也、


我又見使者飛於中天、有永存之福音、宣諸宅地之人、亦於諸國諸族諸方諸民、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan