福音二依馬可 11:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》12 翌日、出伯大尼 耶穌飢、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》12 次日、由茇大尼出、耶穌饑焉、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》12 明日彼等出于韋發尼亞時、彼覺飢、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)12 翌日皆白逹聶出時。耶穌飢。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》12 明日、既出廢大尼、耶穌飢。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》12 明日、去伯大尼、耶穌飢、 Faic an caibideil |