福音二依馬可 1:41 - 文理和合譯本《新舊約全書》41 耶穌憫焉、伸手撫之、曰、我肯、爾其潔哉、 Faic an caibideilTuilleadh tionndaidhean淺文理和合《新約全書》41 耶穌感而憫焉、遂伸手按之、謂之曰、我肯、爾可潔、 Faic an caibideil俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》41 伊伊穌斯憐憫之、伸手觸之曰、我許爾潔、 Faic an caibideil白日昇-徐約翰文理新約(缺)41 耶穌憐之。伸手撫之曰。我肎。尔淨。 Faic an caibideil湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》41 耶穌惻憫、伸手、捫而謂之曰、我願、爾惟潔。 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》41 耶穌憫焉、伸手撫之、曰、我肯、爾可潔。 Faic an caibideil |