Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音二依馬可 1:40 - 文理和合譯本《新舊約全書》

40 有癩者就之、跪而求曰、爾若肯、必能潔我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

40 有一患癩者、就而求之、跪而語之曰、爾若肯、必能潔我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

40 有患癩者就之、跪其前求之曰、若爾肯能潔我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

40 有癩者就之。跪祈曰。若尔肎。即能淨我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

40 有癩者、就而求之、又跪伏、謂之曰、爾若願、能潔我

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

40 有一癩者就而求之、曲跽謂之曰、爾若肯、則能潔我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音二依馬可 1:40
20 Iomraidhean Croise  

耶和華豈有難行之事哉、屆期、我將復至、撒拉必生子、


願歸約押之首、與其父全家、願約押家、或患白濁、或患癩疾、或扶杖而行、或隕沒於刃、或乏食、歷世不絕其人、


耶和華擊王、使之患癩、至於畢生、獨居別室、其子約坦理家政、治國民、


邑門有癩者四人、相語曰、我坐此待斃、何為哉、


所羅門曾造銅臺、長五肘、寬五肘、高三肘、置於院中、遂立其上、在以色列會眾前、屈膝而跪、向天張手、


如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、


至眾所在、有人就而跪、


耶穌憫焉、伸手撫之、曰、我肯、爾其潔哉、


耶穌出於途、有趨就者、跪而問曰、善哉夫子、我當何為、以嗣永生、


遂離之、約投石之遠、屈膝祈禱、


又跪而大呼曰、主乎、勿以此罪歸之、言畢而寢、掃羅亦悅其死、


緣此、我屈膝於父前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan