Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 8:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 我語汝、自東自西、有眾將至、與亞伯拉罕 以撒 雅各、同席天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 我又告爾、自東自西、有眾將至、與亞爸拉罕、以撒、雅各、席坐於天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 我又語爾、自東自西有衆將至偕阿烏拉阿木、伊薩阿克、亞适烏、席坐於天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 且語尔等。自東自西。将来者。必多同阿巴郎。依撒。雅各。席于天國。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 我又告爾、自東自西、多人將至、與押拉函、以塞、雅佮、席坐於天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 我語爾、自東自西、有眾將至、與亞伯拉罕、以撒、雅各、同坐於天國、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 8:11
40 Iomraidhean Croise  

祝爾者吾亦祝之、詛爾者吾亦詛之、天下萬族、將緣爾獲福焉、


緣爾遵我命、天下萬民、將因爾裔而獲福、


爾裔必繁衍如土塵、蔓延四方、天下萬民、將緣爾與裔而獲福、


厥梃不離猶大、秉鈞者之杖、弗去其足間、迨細羅至、民咸歸之、


地之四極、將念耶和華而歸之、列邦諸族、拜於其前兮、


對以色列家之慈惠信實、彼記憶之、地之四極、咸見我上帝之拯救兮、


是日也、耶西之根、立為萬民之纛、異邦歸附、其駐蹕之所、必有榮焉、○


有人自遠方、自北自西、自秦國而至、


彼謂我曰、爾為我僕、振興雅各支派、使以色列蒙保全者、得以復返、此猶細故、我必立爾為列邦之光、施我拯救、迄於地極、


耶和華於列邦顯其聖臂、地之四極、皆見我上帝之拯救焉、


耶和華之名、自西而見敬、其榮自東而見畏、蓋耶和華必臨、若急流之河、為其氣所鼓也、


耶和華歟、爾為我力、我之保障、我難中之避所、列邦必自地極而至、曰、我祖所承者、莫非妄誕虛偽無益之物、


當彼列王時、天上上帝必立一國、永不見滅、其權不歸他族、將毀前之諸國、而盡滅之、其國恆存弗替、


萬軍之耶和華曰、自日出至日入之處、我名為大於列邦、隨在有人為之焚香、獻清潔之祭品、蓋我名為大於列邦也、


僉曰、必殲滅此惡人、園租於他農、可依期納果也、


遣其使以宏大之角聲、集厥選民於四方、自天此涯、以至彼涯、○


曰、爾宜改悔、天國邇矣、


耶穌聞而奇之、謂從者曰、我誠語汝、如是之信、即以色列中、亦未之見也、


主至、見僕儆醒、其僕福矣、我誠語汝、主將自束其帶、令僕席坐、前而供事之、


乞者死、天使扶至亞伯拉罕之懷、富者亦死而葬、


奉割禮之信徒、偕彼得而來者、因聖神之賜、亦注於異邦人、則皆駭異、


眾聞之默然、歸榮上帝、曰、上帝亦賜異邦人改悔、而得生矣、○


堅門徒心、勸之恆居於道、言我儕入上帝國必歷多艱、


既至、則集會眾、述上帝偕己所行之事、及闢信門於異邦人、


然基督誠自死見起、為諸寢者先、


豈不知不義者不得承上帝國乎、毋受惑、凡淫亂、拜像、行姦、為孌童、比頑童、


即異邦人同為嗣子、同其肢體、且由福音共與所許、在基督耶穌中者、


在彼無分希利尼、猶太、割與不割、夷人、狄人、為奴、自主、惟基督為萬有於萬有之中也、○


此乃上帝義鞫之表、視爾宜乎其國、即爾為之受苦者、


亞設支中萬二千、拿弗他利支中萬二千、瑪拿西支中萬二千、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan