Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 飢渴慕義者福矣、以其將得飽也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 福矣、飢渴慕義者乎、以其將得飽也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 福哉飢渴于義者、因伊等將得飽飫、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 福矣飢渴義者。葢其将得飽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 福矣、飢渴慕義者、以其將得飽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 飢渴慕義者福矣、以其將得飽也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:6
29 Iomraidhean Croise  

仰慕之心、使之饜足、飢餒之心、飫以嘉物兮、○


寅畏之者、必成其願、聽其呼籲、而救之兮、


若我、則必以義見爾面、寤時睹爾容、心願滿足兮、


我魂必飽、如饜以髓與肥、我以喜樂之口讚爾兮、


爾所遴選、俾進居爾院者、其人福矣、我因爾室聖殿之美、而自慊兮、


我靈慕耶和華院宇、至於疲憊、我之心身、呼籲維生之上帝兮、


惡者所懼必臨之、義者所欲必允之、


追求仁義者、則得生命、公義尊榮、


良人曰我姊妹、我新婦、我入我園、採我沒藥與香品、食我蜂房與甘蜜、飲我酒醴及乳酪、友朋其食之、良朋其飲之、且多飲之、


萬軍之耶和華、將於此山、為兆民設肥甘之宴、旨酒之筵、肥甘髓滿、旨酒澄清、


維被貧乏、求水不得、口渴舌燥、我耶和華必俞允之、以色列之上帝必不棄之、


蓋我必注水於渴者、濬川於燥土、注我神於爾苗裔、降福祉於爾子孫、


主耶和華曰、我僕必得食、惟爾飢餓、我僕必得飲、惟爾煩渴、我僕懽忭、惟爾愧怍、


致可食其慰藉之乳而飽、以其榮光之盛而樂、


蓋我飫困憊者之心、暢憂戚者之懷、


飢者飽以珍饈、富者使之徒返、


爾今飢者福矣、以爾將飽也、爾今哭者福矣、以爾將笑也、


爾今飽者禍矣、以爾將飢也、爾今笑者禍矣、以爾將哀而哭也、


惟飲我所予之水者、永不渴、蓋我所予之水、將於其中為泉、湧至永生、


勿為將壞之糧而勞、宜為存至永生之糧而勞、即人子將予爾者、蓋父上帝已印之矣、


於節之末日、即大日也、耶穌立而呼曰、人若渴、宜就我飲、


彼不復飢渴、日與熱必不侵之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan