Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 哀慟者福矣、以其將受慰也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 福矣、哀慟者乎、以其將受慰也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 福哉哀慟者、因伊等將受慰、福哉

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 福矣良善者。葢其将得地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 福矣、哀慟者、以其將受慰也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 以其將受慰也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:4
34 Iomraidhean Croise  

是日也、爾將曰、耶和華歟、我稱謝爾、昔爾怒我、今怒已息、且慰藉我、


滅絕死亡、爰及世世、主耶和華必拭眾面之淚、去其民之辱於天下、耶和華言之矣、○


斯民必居於錫安、在耶路撒冷、不復哭泣、主必因爾呼籲、施恩於爾、有聞斯應、


耶和華所救者必歸、謳歌而至錫安、其首永戴喜樂、咸得愉悅懽忭、憂戚欷歔、悉歸烏有、


彼之行徑、我見之矣、我必醫之、引導之、慰藉之、並慰藉其中之憂人、


凡愛耶路撒冷者、當與之同樂共歡、為之憂者、當與之偕喜、


又曰、凡此、皆由我手所造而有、惟謙冲心傷、緣我言而戰慄者、我必顧之、


其中得脫者、必在山上、若谷中之班鳩、各以其罪而哀鳴、


諭之曰、巡耶路撒冷城、凡緣邑中所行可惡之事、欷歔哭泣者、則印誌於其顙、


且必注恩賜、賦懇求之心於大衛家、及耶路撒冷居民、俾仰望我、即彼所刺者、為之哀哭、若喪獨子、為之慘怛、若喪長子、


亞伯拉罕曰、子乎、當憶爾生時、受諸福、拉撒路受諸難、今彼慰、而爾苦焉、


爾今飢者福矣、以爾將飽也、爾今哭者福矣、以爾將笑也、


爾今飽者禍矣、以爾將飢也、爾今笑者禍矣、以爾將哀而哭也、


立其後、傍其足而哭、淚濡其足、以髮拭之、且吻接之、以香膏膏之、


耶穌謂婦曰、爾信救爾矣、可安然而往、


忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、


且盡拭其淚、死不復有、哀也泣也苦也、亦不復有、蓋前事已逝矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan