Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 5:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 虛心者福矣、以天國為其有也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 福矣、心貧者乎、以天國乃其所有也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 福哉虛心者、因天國屬伊等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 福矣心貧者。葢天國爲其國也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 福矣、神貧者、以其有天國也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 虛心者福矣、以天國乃其國也。哀慟者福矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 5:3
55 Iomraidhean Croise  

既遭患難、則求其上帝耶和華、在其列祖之上帝前、自卑維甚、


其祈禱與蒙允、及其罪過、並未自卑以前、築崇邱、立木偶、設雕像之處、俱載於何賽之書、


不效其父瑪拿西自卑於耶和華前、干罪愈甚、


爾聞我指此地、與其居民所言、乃中心柔順、自卑於上帝前、裂衣哭泣、我俞允爾、耶和華言之矣、


如我民以我名而稱者、自卑而禱、求我之面、離其惡行、我必自天垂聽、赦宥其罪、而治其地、


故我自憾、在於灰塵、而自悔焉、○


惡人之謀弗從、罪人之途弗履、侮慢者之位弗居、斯人其有福兮、


爾其頌美耶和華、寅畏耶和華、深悅其誡命者、其有福兮、


凡寅畏耶和華、行其道者、其有福兮、


以雅各之上帝為助、以其上帝耶和華為望、斯人其有福兮、


當吻厥子、免其震怒、爾亡於路、蓋其怒必速發、託庇於彼者、其有福兮、


傷心者耶和華近之、痛心者拯之兮、


眷顧貧乏者福矣、遭難之日、耶和華必援之兮、


所以祭上帝者、乃憂傷之神、憂傷痛悔之心、爾不蔑視兮、○


萬軍之耶和華歟、恃爾之人、其有福兮、


中心謙卑、與貧者同處、勝於與驕人分贓、


人高傲必致卑下、心謙遜必得尊榮、


諸子聽我、守我道者、其有福矣、


然耶和華必姑待以惠爾、居崇高以恤爾、蓋耶和華乃公義之上帝、凡望之者、咸蒙福祉、○


巍巍在上、永永其居、名為聖者曰、我居高而且聖之所、且與痛悔謙冲之人偕居、以蘇謙冲者之神、而暢痛悔者之心、


主耶和華之神臨我、蓋耶和華膏我、俾傳嘉音於謙卑者、遣我醫傷心者、宣自由於俘虜、告開釋於繫囚、


又曰、凡此、皆由我手所造而有、惟謙冲心傷、緣我言而戰慄者、我必顧之、


人乎、耶和華已示爾何者為善、彼所求於爾者、非惟行公義、好仁慈、謙卑與爾上帝偕行乎、○


耶穌又曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此事、於智者達者則隱之、於赤子則顯之、


惟爾目福矣、以其見也、爾耳福矣、以其聞也、


耶穌曰、容孩提就我、勿禁之、蓋屬天國者乃如是人也、


主至、見僕行是、其僕福矣、


王謂在右者曰、爾見寵於我父者、可前而嗣國、乃創世以來為爾所備者也、


曰、爾宜改悔、天國邇矣、


我語汝、自東自西、有眾將至、與亞伯拉罕 以撒 雅各、同席天國、


耶穌見而不悅曰、容孩提就我、勿禁之、蓋屬上帝國者、乃如是人也、


耶穌曰、未若聽上帝道而守之者福也、○


我語汝、此人歸、較彼見義、蓋自高者、將卑之、自卑者、將高之也、○


我以國封爾、如我父封我然、


俾爾在我國、飲食於我席、爾亦將居於位、鞫以色列十二支焉、


主之神偕我矣、蓋彼膏我、以宣福音於貧者、遣我宣告、虜者得釋、瞽者得明、受挫折者得自由、


耶穌曰、爾見我故信、未見而信者、福矣、○


當憶爾上帝耶和華、此四十年、於野導爾之路、卑抑爾、試驗爾、欲知爾心、守其誡否、


富者降卑亦然、以其如草花將逝也、


忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、


我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、


又謂我曰、書之、凡見召赴羔之婚筵者福矣、又曰、此乃上帝誠實之言也、


滌其袍者福矣、俾得權於維生之樹、由諸門而入邑、


蓋爾云、我富矣、已獲富有而無所需矣、不知爾乃困苦、堪悲、貧乏、瞽目、裸體、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan