Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 3:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 夫我洗爾以水、俾爾改悔、但後我來者、尤勝於我、即攜其履、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

11 我浸爾於水、以致悔改、其後我而來者、能力大於我、即與之提鞋、我亦不堪、彼將浸爾於聖靈及火焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

11 夫我授洗爾等于水爲悔改、乃後我而來者勝于我、不堪爲之携履、彼將以聖神及火授洗爾等、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

11 我今以水洗汝。希圖汝悛。然後我必来者。其能踰于我。吾弗堪執厥履。其将洗汝以聖風。以火。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

11 我乃蘸爾於水、以致悔志、但後我來者力勝於我、其履我亦不足提、彼將蘸爾於聖神及火。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 夫我以水施洗禮於爾、致合於悔改、但後我而來者、更勝於我、其履我亦不堪提、彼將以聖靈與火、而施洗禮於爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 3:11
29 Iomraidhean Croise  

即在主藉公義之靈、燬滅之靈、滌錫安女之污、洗耶路撒冷之血時也、


蓋我必注水於渴者、濬川於燥土、注我神於爾苗裔、降福祉於爾子孫、


其三分之一、我將使之經火、煉之若銀、煆之若金、彼必呼籲我名、而我應之、我則曰、彼為我民、彼則曰、耶和華乃我上帝也、


在約但河受其洗、而承己罪、


約翰至、在野施洗、宣改悔之洗禮、俾罪得赦、


彼將以以利亞之性與能、行於主前、使為父者之心、轉向其子、逆者從義者之智、為主備適宜之民、


約翰謂眾曰、我洗爾以水、有勝於我者來、即解其履帶、我亦弗堪、彼將洗爾以聖神及火、


遂至約但四境、宣改悔之洗禮、俾罪得赦、


約翰為之證、呼曰、我言後我來者、乃為我先、以其先我而在、即斯人也、


此即我所言、後我來者乃為我先、以其先我而在也、


蓋約翰施洗以水、不日、爾將受洗於聖神矣、○


保羅曰、約翰施改悔之洗、謂民當信後己而來者、即耶穌也、


命停車、腓利與宦者咸入水、遂為之施洗、


蓋我眾不論猶太、希利尼、為奴、自主、皆受洗於一神、合為一身、且皆飲於一神焉、


我在聖徒中、乃微之又微者、尚蒙此恩、俾以基督莫測之富有宣諸異邦、


非因我行義之功、乃依其矜恤、以重生之盥濯、與聖神之復新、


幼宜服長、爾曹謙以自束、互相服役、蓋上帝拒驕泰者、賜恩卑遜者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan