Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 2:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 博士聞王命而往、東方所見之星前導、至嬰兒所在、則止其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 博士聞王言而去、東方所見之星、先之而行、直至嬰孩所在、遂止其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 伊等聽王畢而往、夫于東方被伊等所見之星前行、迨至嬰孩之所在、則止其上、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 聆王畢。即徃。而其在東所見之星。即先之至嬰孩居所方止。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 博士聞王而去、視有東方所見之星前導、至嬰孩所在、則止其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 博士聞王命、遂往、東方所見之星、先之而行、迨至嬰兒所在、則止其上。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 2:9
7 Iomraidhean Croise  

寅畏耶和華者誰乎、於其所選之途、必蒙訓示兮、


愛我者、我亦愛之、勤求我者、則必得之、


博士見星、喜不自勝、


曰、生而為猶太人王者安在、我在東方見其星、故來拜之、


遂遣之往伯利恆曰、爾往詳訪嬰兒、遇則告我、我亦往拜之、


且有更確之預言、爾宜顧之、如燈燭暗、迨日始旦、明星照爾心矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan