Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 16:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 朝時云、今日風雨、以天紅而晦也、爾識別天色、而不識此時之異兆耶、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 朝時、則云今日必風雨、緣天色紅而晦也、爾既識別天色、何不識此時之兆乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 及朝、今日風雨、蓋天紅而晦也、僞善者歟、能分別天色、而不能知時時之先兆、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 至早。言今日必狂風矣。葢天昏紅也。天之象。尔等能度。而諸時之跡。不能知也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 朝時、爾云、天紅晦、今日風雨。爾知別天貌、獨不能別諸時兆也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 朝時、言今日將風雨、蓋天紅而晦也。偽善者乎、爾之別天之色、而弗能知斯時之休徵歟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 16:3
11 Iomraidhean Croise  

以薩迦族、達於時務、知以色列人所當行者、族長二百、同宗之昆弟、咸聽厥命、


如瞽者明、跛者行、癩者潔、聾者聰、死者甦、貧者聞福音、


偽善者乎、以賽亞預言指爾者誠是也、


耶穌識其惡、曰、偽善者乎、何試我耶、


禍哉、爾偽善之士子、與法利賽人乎、


耶穌周行加利利、在諸會堂訓誨、宣天國福音、醫庶民疾病、


偽善者乎、先去爾目中之梁木、方可瞭然以去兄弟目中之草芥也、○


禍哉爾乎、以爾似隱沒之墓、履其上者不知也、○


偽善者乎、爾識別天地色象、何不識別此時乎、


主曰、偽善者乎、爾曹於安息日、孰不解牛驢於廄、牽以飲之乎、


惟粒食宜於成人、因其習練、而才識明通、能別夫善惡也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan