Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 13:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》

8 有落沃壤者、結實、或百倍、或六十倍、或三十倍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

8 有落於美地者、其結實、或百倍、或六十倍、或三十倍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

8 有落於沃壤者、即結實或百倍、或六十倍、或三十倍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

8 有落于腴地。而結實。或一百。或六十。或三十者也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

8 有落美壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

8 有遺沃壤者、結實或百倍、或六十倍、或三十倍、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 13:8
11 Iomraidhean Croise  

以撒耕稼於斯、是年獲有百倍、耶和華錫之嘏、


播於沃壤者、乃人聽道而悟、結實、或百倍、或六十倍、或三十倍、○


有落棘中者、棘起蔽之、


其播於沃壤者、乃人聽道受之、結實三十倍、六十倍、百倍焉、○


有落沃壤者、發生滋長、結實三十倍、六十倍、百倍焉、


沃壤者、猶人聽道、以善良之心守之、恆忍而結實、○


有落沃壤者、生而結實百倍焉、言竟、遂呼曰、有耳以聽者、宜聽焉、


爾實孔繁、我父於此而榮、而爾乃為我徒也、


蓋我知我形軀中無善、雖志於善、而未能行也、


充以義之實、由耶穌基督、致榮與頌歸於上帝、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan