Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




福音一依馬太 10:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 加那尼人西門、與加畧人猶大、即賣師者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

4 𠷉𠼶教人西門、與加略人猶大即付耶穌者、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

4 喀那人錫孟、及伊斯喀利鄂特人伊屋達、即賣之者也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

4 曰西滿加納耨者。與儒達   依假掠付之者。皆是也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

4 憤烈者西門、加略人猶大、即付耶穌者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

4 迦南   西門、與賣耶穌之以色加略   猶大。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




福音一依馬太 10:4
19 Iomraidhean Croise  

時、十二徒之一、加畧人猶大、詣祭司諸長曰、


爾欲予我幾何、我以彼付爾、遂權金三十而予之、


越二日、乃逾越節、爾所知也、人子將見付、釘十架矣、


言時、十二徒之一猶大、偕羣眾以刃與梃、自祭司諸長及民之長老而來、


時、賣師者猶大、見耶穌定罪、則悔、反其金三十於祭司諸長長老、


十二徒之一、加畧人猶大、詣祭司諸長、欲以耶穌付之、


言時、十二徒之一猶大、偕眾以刃與梃、自祭司諸長、士子、長老、而來、


撒但入於猶大、稱以色加畧者、十二徒之一也、


言時、眾至、十二徒之一、猶大者、先眾而前、就耶穌、欲吻接之、


席間、魔既以賣耶穌之意、置於西門子加畧人猶大之心、


然爾中有弗信者矣、蓋耶穌自始即知弗信者為誰、賣己者為誰也、


言此、乃指加畧人西門之子猶大、十二徒之一、將賣耶穌者也、


入城、則登所居之樓、有若彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓子雅各、稱銳之西門、雅各之子猶大、


俾得與於此役、及使徒之職、猶大已由之墮落、而往己地矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan