王輩之第二書 9:8 - 文理和合譯本《新舊約全書》8 亞哈全家必滅、亞哈丁男、無論被束者、自由者、悉絕之於以色列中、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》8 蓋亞下百之全家必受敗、且我將斷絕去凡屬亞下百之諸男、與在以色耳之諸匿者、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》8 亞哈全家、必淪胥以亡、在以色列族中、我必絕其所有、或僕或主、不遺一男、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》8 亞哈全家必滅、凡屬亞哈之男、或主或作已長大之人或僕、或作未長大之人悉絕之於以色列人中、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》8 蓋亞希百之全家必敗。吾必斬絕凡屬亞希百之生活者與遺存于以色耳勒者也。 Faic an caibideil |