王輩之第二書 9:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》7 爾必擊爾主亞哈家、俾我於耶洗別之身、報我僕眾先知、及耶和華諸僕之血仇、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》7 且汝將殺汝主亞下百之家、致我報我僕、即先知輩之血、及神主諸僕之血、在耶西比以勒之手。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》7 爾必滅爾主亞哈之家、昔耶洗別殺我先知眾僕、故行殲滅、以雪其忿。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》7 爾宜殺爾主王亞哈之家、我將於耶洗別之身、報殺我僕眾先知及諸事我者之仇、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》7 爾將擊爾主亞希百之家以報復吾臣列預知者之血。並耶賀華之諸臣的血於以色比路之手。 Faic an caibideil |