王輩之第二書 9:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》23 約蘭旋轅而遁、謂亞哈謝曰、亞哈謝歟、是叛也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》23 若拉麥乃轉手逃走、而為亞下西亞曰、嗚呼、亞下西亞也、有詭計也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》23 約藍告亞哈謝曰、亞哈謝歟、彼懷不軌、遂旋轅而遁。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》23 約蘭轉車而遁、謂亞哈謝曰、亞哈謝歟、彼叛矣、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》23 耶賀闌隨轉手而逃且謂亞夏西亞曰。亞夏西亞乎。有不忠者也。 Faic an caibideil |