Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 9:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 騎兵遂往迎之、曰、王云安否、耶戶曰、安否與爾何與、其轉而隨我後、守望者告曰、使者至彼而不返、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 有一騎馬之人遂去迎之、而曰、王言云、是平和乎。耶戶曰、汝與平和何干、汝轉在我背後也。守汛者告曰、其差去到伊等、但其不回來。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 騎者往迓之、曰、王使問爾、為平康而至否。耶戶曰、是平康與否、何涉爾事。當從我後。戍卒告曰、使者至彼、不見反命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 乘馬者往迎之、曰、王問曰平安否、耶戶曰、平安與否、與爾何涉、當從我後、守望者告曰、使者至彼、不見其返、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 一者騎馬去遇之。曰。王如是云。是平和乎。耶呼曰。平和何與爾焉。退在我後。守者報曰。使者到與之。惟不見回。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 9:18
8 Iomraidhean Croise  

守望者立於耶斯列臺、見耶戶之軍將至、曰、我見一軍、約蘭曰、遣騎兵往迎之、問曰、安否、


又遣騎兵、既至、曰、王云安否、耶戶曰、安否與爾何與、其轉而隨我後、


約蘭見耶戶、則曰、耶戶歟、安否、曰、爾母耶洗別、淫行巫術若是之多、焉得安乎、


耶戶入門、耶洗別曰、弒主之心利歟、安乎、


耶和華曰、作惡之輩、不享平康、


不識平康之路、所行不公、自闢曲徑、行其中者、不獲綏安、


耶和華曰、勿入喪室、勿往弔、勿為之哀哭、蓋我於斯民、奪我平康、收我仁慈矜憫、耶和華言之矣、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan