王輩之第二書 8:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》19 然耶和華以其僕大衛故、不滅猶大、依其所許、永錫燈光於大衛、爰及子孫、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 然神主因大五得而不敗如大、照其所許以常賜一燈與他、及與他之子輩。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》19 昔耶和華許厥僕大闢、爰及子孫、歷世有光、故猶大一族、不行翦滅。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》19 雖然、主緣其僕大衛故、仍不欲翦滅猶大、循主所許大衛者、欲永賜光光或作明燈於大衛、爰及子孫、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》19 耶賀華猶不滅如大為厥僕大五得。依其許之以恆給之一盞燈與厥嗣。 Faic an caibideil |