王輩之第二書 8:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》13 哈薛曰、僕何人斯、乃一犬耳、焉能行此大事、以利沙曰、耶和華已示我、爾必為亞蘭王、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》13 下撒以勒曰、何哉、汝之僕豈是一犬、致行此大情乎。以來沙答曰、神主已示我知、以汝必為西利亞之王。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》13 哈泄曰、我甚微藐、無異於犬、焉能作此大事乎。以利沙曰、耶和華示我爾必為亞蘭王。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》13 哈薛曰、僕何人斯、惟一犬耳、焉能作此大事乎、以利沙曰、主默示我、爾必為亞蘭王、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》13 遐西盧曰。惟何。爾僕豈犬以行此大惡乎。以來沙答曰。耶賀華示我以爾將為王治西利亞也。 Faic an caibideil |