Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 8:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 哈薛曰、僕何人斯、乃一犬耳、焉能行此大事、以利沙曰、耶和華已示我、爾必為亞蘭王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

13 下撒以勒曰、何哉、汝之僕豈是一犬、致行此大情乎。以來沙答曰、神主已示我知、以汝必為西利亞之王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

13 哈泄曰、我甚微藐、無異於犬、焉能作此大事乎。以利沙曰、耶和華示我爾必為亞蘭王。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

13 哈薛曰、僕何人斯、惟一犬耳、焉能作此大事乎、以利沙曰、主默示我、爾必為亞蘭王、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

13 遐西盧曰。惟何。爾僕豈犬以行此大惡乎。以來沙答曰。耶賀華示我以爾將為王治西利亞也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 8:13
14 Iomraidhean Croise  

米非波設拜曰、僕何人斯、若此死犬、而得爾之眷顧乎、


耶和華曰、爾其旋歸、由曠野而往大馬色、既至、則膏哈薛、為亞蘭王、


約哈斯在位時、亞蘭王哈薛恆虐以色列人、


以利沙曰、汝往告之曰、爾必愈、然耶和華曾示我彼必死、


犬類圍我、惡黨環我、刺我手足兮、


拯我魂於刃、救我命於犬類之勢兮、


人心詭詐、逾於萬物、其疾甚重、誰能洞識、


在牀謀惡營邪、迨至黎明、以手有力而行之者、其人禍哉、


勿以聖物予犬、勿以珍珠委豕、恐彼踐之、轉而噬爾、○


務慎犬類、及行惡者、損割者、


其外則有犬類、巫術、淫亂、兇殺、拜像、及好誑而行之者、○


謂之曰、爾執杖迎我、我豈犬乎、遂指其神而詛之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan