Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 8:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 以利沙曾謂所甦其子之婦曰、爾與爾家、起往可居之地而居、蓋耶和華必使饑饉臨於斯土、歷至七年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 時以來沙謂其已復活厥子之婦曰、汝起也、汝連汝全家、而往去寓在汝所可寓之處、蓋神主已叫饑荒降于此地、而必在地七年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 有婦人焉、以利沙曾甦其子、今告之曰、耶和華命必使饑饉、臨於斯土、歷至七載、爾與爾家、必當遷徙、隨爾所適、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 昔以利沙甦婦之子、今告斯婦曰、爾與爾家皆起、往可居之地而居、蓋主命定於斯地、將饑饉七年、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 且以來沙言於那婦人子嘗被其復活者。以來沙謂婦曰。爾與爾家屬起而去居於爾可居之處。蓋耶賀華降饑荒矣。饑荒將亦臨於此方七年。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 8:1
31 Iomraidhean Croise  

其地適饑且甚、亞伯蘭乃旅於埃及、


亞伯拉罕時、歲饑、以撒時、其地又饑、乃往基拉耳、詣非利士王亞比米勒、


約瑟謂法老曰、法老之夢一也、上帝以所欲為、示於法老、


上帝定此、將速成之、故使法老復夢、


七年之凶荒繼至、應約瑟言、列國皆饑、惟埃及遍處有糧、


又曰、迦南饑甚、牲畜無芻、故來旅此、求許僕居歌珊、


大衛在位之時、饑饉歷三載、大衛諮諏耶和華、耶和華曰、緣掃羅及其流血之家、殺基遍人也、


迦得遂詣大衛曰、或饑饉臨於爾土七年、或為敵追襲遁逃三月、或疫癘流行爾國三日、爾其思之、俾我覆遣我者、


旅於基列之提斯比人以利亞、告亞哈曰、我指所事維生之耶和華、以色列之上帝而誓、此數年間、非我有言、則雨露不降、


以利亞遂往、見於亞哈、時、撒瑪利亞饑甚、


子稍長、一日往穫者所、見其父、


以利沙召基哈西曰、召書念婦至、乃召之、既至、以利沙曰、抱爾子、


以利沙復至吉甲、其地適饑、先知徒坐於其前、以利沙命其僕曰、置巨釜、為先知徒煮羹、


斯皆應於其身、民於邑門踐之而死、


婦起、遵上帝僕之言、攜其家往居非利士地、歷至七年、


令饑饉臨於斯土、盡絕所恃之糧兮、


沃壤為鹵地、皆因居民之罪兮、


蓋我降災、始於我寄名之邑、爾豈能盡免刑罰乎、必不免也、我必使鋒刃臨於地上居民、萬軍之耶和華言之矣、


既絕餱糧、如折爾杖、十婦炊餅於一爐、權之以給、爾得食而不飽、○


我於諸邑中、使爾齒淨、各地乏食、然爾猶不歸我、耶和華言之矣、


我命旱乾臨於斯土山岡、穀酒與油、暨地所產、其人與畜、爰及爾手勞而得者、○


地大震、隨在饑疫、自天有可畏之象、與至大之兆、


蓋此乃報復之日、致所載者皆應也、


我誠語汝、當以利亞時、天閉塞三年有六月、徧地大饑、以色列中多嫠、


中有亞迦布者、感於聖神而起、示天下將有大饑、至革老丟時、果應之、


當士師主治時、斯土薦饑、有猶大 伯利恆人、與妻及二子、往旅於摩押地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan