王輩之第二書 7:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》16 民遂出、掠亞蘭營、於是細麵一細亞、售銀一舍客勒、麰麥二細亞、售銀一舍客勒、如耶和華所言、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》16 民人乃出城刧西利亞輩之各帳、致一斗斛之細粉果賣為一㖷唭啦、又兩斗斛之麥為一㖷唭啦、照神主之言。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》16 民遂出、刧亞蘭人之幕、於是麥粉三斗值金半兩、麰麥六斗值金半兩、循耶和華命。○ Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》16 民出掠亞蘭人之營、於是細麵一細亞、值銀一舍客勒、麰麥二細亞、值銀一舍客勒、誠如主言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》16 民出而到西利亞輩之帳房。如是一量之好麵賣一[口私]咖𡀔。兩量之薏苡賣一[口私]咖𡀔。照依耶賀華之言焉。 Faic an caibideil |