Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 6:4 - 文理和合譯本《新舊約全書》

4 遂與俱往、至約但伐木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

4 其遂同伊等去。伊等到若耳但時、乃砍下樹。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

4 遂與偕往、至約但砍木。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

4 遂與之偕往、至約但伐木、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

4 如是以來沙偕伊眾去。伊到若耳但即伐樹木。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 6:4
4 Iomraidhean Croise  

或曰、求爾與僕偕往、曰、我往、


一人斫木時、斧脫柯墜於水、呼曰、惜哉、我主歟、此乃貸於人者、


如人結侶入林伐木、斫時斧脫於柯、中侶致死、其人必遁於斯邑而得生、


爾之子女妻室、營中賓旅、自採薪者、及汲水者、俱立於爾上帝耶和華前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan