王輩之第二書 6:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 以色列王遣人至上帝僕所戒之處、而脫其害、非僅一二次已也、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 以色耳之王乃遣人到神之人所說及、又所戒及之處、而其自救不止一二次也。○ Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 以色列王遣人至上帝僕指示之所、脫於患難、已非一次。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 以色列王遣人窺探神人所言所戒之處、即防備之、不止一二次、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 以耳色勒之王遣到神人告伊之處。而戒慎之。彼救自非一次。非兩次。 Faic an caibideil |