Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 6:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 先知徒謂以利沙曰、我與爾同居之處、狹隘太甚、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

1 先知之子輩謂以來沙曰、看我等同爾住之處、卻為太窄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

1 先知之徒、告以利沙曰、爾我偕居、其室甚隘、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

1 先知弟子謂以利沙曰、我儕與爾所居之處甚狹、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

1 且預知輩之子言於以來沙曰。卻今吾等和爾所住之處為太窄。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 6:1
15 Iomraidhean Croise  

有先知徒一人、奉耶和華命、謂同儕曰、爾其撲我、同儕不從、


居耶利哥之先知徒望見之、則曰、以利亞之神臨以利沙矣、遂來迎之、伏於其前、


居伯特利之先知徒、出迓以利沙曰、耶和華今日將接爾師、與爾相離、爾知之乎、曰、我知之、爾其緘默、


居耶利哥之先知徒、詣以利沙曰、耶和華今日將接爾師、與爾相離、爾知之乎、曰、我知之、爾其緘默、


先知徒五十人、往而遙立、與之相對、二人立於約但河濱、


有一婦、先知徒之妻也、呼以利沙曰、爾僕我夫已死、彼素寅畏耶和華、爾所知也、今債主至、欲取我二子為奴、


以利沙復至吉甲、其地適饑、先知徒坐於其前、以利沙命其僕曰、置巨釜、為先知徒煮羹、


求爾容我往約但、各取材木、在彼建室以居、曰、往哉、


亦欲導爾、出於危迫、入於寬廣不狹之區、且陳於爾幾者、俱滿肥甘、


滅火勢、避鋒刃、弱而強、戰而勇、破異邦軍、


約瑟裔謂約書亞曰、耶和華既錫嘏於我、使為大族、何僅予我一區為業、


厥後但人之界開拓、因其往攻利善而取之、擊之以刃、據而居之、以祖但之名、名利善曰但、


掃羅遣使執之、至則見彼先知一班、感神而言、撒母耳立於其中為之長、上帝之神臨於使者、彼亦感神而言、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan