Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




王輩之第二書 5:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 賷書致以色列王曰、爾得此書、則知我遣臣僕乃縵詣爾、俾愈其癩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 其帶書至以色耳王。書內曰、此書將到爾處、我卻亦同遣我僕拿亞門、致爾可痊其癲病。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 賚王所致之書曰、我致書於爾、亦遣使臣乃慢至、請醫其癩。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 攜亞蘭王所致以色列王之書、書曰、我遣我臣乃縵見爾、爾接此書、即醫其癩、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 其人呈書與以色耳勒之王。書內云。夫此書呈與爾。即我遣吾臣呈之與爾。求爾痊其之癩病也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




王輩之第二書 5:6
3 Iomraidhean Croise  

曰、爾主之子偕爾、亦有車馬、器械堅城、


亞蘭王曰、爾往哉、我致書於以色列王、乃縵遂往、攜銀十他連得、金六千舍客勒、衣十襲、


以色列王閱書、裂其衣曰、我豈為上帝、能死生人乎、彼乃遣人詣我、使愈其癩、爾其思之、可知彼乃搆釁於我、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan