王輩之第二書 5:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 曰、安、我主遣我告爾曰、適有先知徒少者二人、自以法蓮山地至我、請爾以銀一他連得、衣二襲予之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 彼曰、俱平安也。我之主使我來言云、今卻就有先知之子二人、自以法拉麥山來至我、求爾賜伊等以一𠯈啉𠯈銀子、與兩套衣裳。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 曰安、我主遣我告爾、曰、今有先知之徒、年少者二人、自以法蓮山來就我、請以銀一千五百、及衣二襲與之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 曰、安、我主人遣我告爾、曰、今有先知弟子二少者、自以法蓮山來就我、求爾以銀一他連得、約一千二百三十兩衣服二襲、予之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 厄夏昔答曰。皆是好。吾主遣我云。卻今有兩個少年是屬預知輩之子自以法而因山來與我。我求爾給伊一𠯈啉𠯈之銀並兩套之衣服。 Faic an caibideil |