王輩之第二書 5:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》13 其僕進而謂之曰、我父歟、先知若命爾行一大事、爾豈不行之、況僅言沐浴而得潔乎、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》13 其之僕輩近來謂之曰、吾父也、若先知者有叫爾行一件大事、爾豈非肯行之乎、何況其只言爾洗而得淨乎。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》13 其從者至前、告曰、我主歟、如先知以難成之事使爾、爾豈有所不為、況彼第言、濯身而成潔乎。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》13 其僕至前告曰、我父歟、如先知以難成之事命爾、爾亦當為之、況第言浴身而成潔乎、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》13 厥僕就之曰。吾父。苟預知者囑爾作大事。豈爾弗肯行之乎。何況其謂爾曰。洗而為淨乎。 Faic an caibideil |